重新开通评论功能

评论功能关闭了一段时间,请见谅。原因也很简单,当时抵挡不住comment spam了,我每分钟大概可以删除50个这类广告评论,但是,还是抵挡不住,因为,有时候上百个电脑同时锁定晓竹天下,猛发广告评论,人家是自动化的,我要靠手动,所以还是败下阵来了。过了这一段时间,我想那些spam公司应该忘记了晓竹天下了。所以,再次开通,欢迎大家的贴子。

抱歉,许多链接打不开

抱歉,晓竹天下几个空间的许多PDF文件不能打开,原因很简单,晓竹天下被黑客攻陷。任何系统都有漏洞,更不要说我这种外行了,我那两把刀如此而已,岂能招架?不过,这一次倒不是说他攻陷了晓竹天下,或涂抹什么口号啦,或者谩骂攻击,黑客好像没有这样做,而是通过其他路径进来的,虽然没有完全攻克,但是,一个副作用是把很多这些无辜的PDF文件搞掉了。

The Artistic

THE ARTISTIC

Shakespeare Capriccio (2)

Shakespeare Capriccio (2)

II

‘Tis not enough that through the cloud thou break
A bliss in proof, and proved, a very face
Is it beauty's face or one true name
That flies in heaven’s sweetest air
Lifting a thousand groans afoot, running hares
Oh, do not, if thou issueless shall have to die
Whereupon I live with fraudulent infection
A dove has escaped this sorrow, not my heart
To a music, blurred by chill gray
Into a closet never pieced with crystal
Eyes

Shakespeare Capriccio (1)

Shakespeare Capriccio

I

"Fair, kind, and true," says Shakespeare
"Fast, kindle, and toon," varying to other sphere
Against death, and all-oblivious quantity
My Muse has grown with this growing quality
"I hate, I hate", her alteration singed
Upon snow with ashing glow not esteemed
A ball from snow away she threw,
Over the rainbow it went willful-slow
The miles are measured falling and fell
Thy end is truth and beauty dooms

THE BLOCKED

THE BLOCKED
X Drew Liu

Another dull rainy day, monsoonal and drenching. Zhou is staring at the grey sky through a clouded window. No prospect of clearing. Outside all is muddy and mossy; fungus sprouts up on dead trees, in quiet lanes and under the eaves of the house. Inside is no better: dark patches of lichen emerge on walls as if gloom has filtered in. Season of rot. For the past three days Zhou has not been able to pen a single word; any ideas coming to him seem rotten to the core. In short, he is blocked; writer-blocked.

THE BROKEN

THE BROKEN
By X Drew Liu

The clock struck midnight when Song sat up from a huge bed that occupied almost half the room. He had not been asleep, though it was his habit to go to sleep at nine o’clock every evening, for by then he was mostly drunk. He shook his long shaggy hair to settle it over the greasy patchwork quilt wrapped around his skinny shoulders. Four, five, six, still keeping count, he turned to look at the clock on the wall. It was not there. He looked around the room. Nothing was where it had been.

我可以做一个作家吗?

两个星期以来,每天尝试写作英文,日产量从500字到1000字左右,这样下去好像没有什么问题,因为自己很喜欢,如此一来,生活又多了一种享受方式,增添一点创意,不亦乐乎。不过,还是觉得应该在第二稿之后再发表在这里,否则是浪费别人的时间,于自己也没有益处。或许作家们都是胸怀大志的,起码给人印象如此,但我总觉得没有那么严肃吧。

Beijing Notes (6) Give Me Liberty?

Give Me Liberty?

“Give me liberty? Or give me death?” Professor Qian burst into laughing and repeated the word “death” in a high-pitched roar. People at nearby tables eyed us and then got back to their own business. The Bar was about half lit as if to make a point that all sound and fury must be kept in check here. At this point we were half drunk.

Beijing Notes (5) O Brother!

“O Brother, you got to help me!” That was the first thing Zhao said to me when I opened the door.

“Hello, Old Zhao,” I was truly surprised. “Do come in.” But it seemed, before I could utter those words, he had miraculously walked past me and was well settled at my desk where he waited for my greetings and invitation to reach him.

BOTTOM (1)

Bottom

Jack was a climber. He had always wanted to be one, perhaps, since he was about two years old when, as his mother had fondly recalled, he would climb the stairs of the house whenever he got a chance. In his adult life Jack was a well respected architect, but climbing was his true passion. He climbed all the major mountains in the United States, then in South America and then in Europe and Asian. He made two attempts on Mount Everest, though failed both times due to harsh weather conditions.

文学是一种自性繁殖

今年开始尝试学习文学写作,文字的笔端要带情感,有技巧地在词与词之间制造某种心理气氛,颇感踌躇,也感到困难。首先是一个为什么写作的问题。世界上那么多的好书,读都读不过来,为什么还要闭门造车呢?买部车子到处可开,或者买张车票可去,何必闭门造车呢?做一个美食家不是很好吗?何必非要当一个大厨不可呢!所以一定要问:为什么写作?

时局感怀(四首)

时局感怀(四首)

一、政治

你冻僵的手指
书写无韵小诗
如梦令
隔着斜风细雨
吐出血色黄昏
声声慢啊
穿透古老典故
何以
驻足键盘

课程:现代战争及其原因

这个课程不长,但重点突出,对现代战争的理论分析比较全面,阐述了国际关系理论中的各家各派。从结构、过程、个人三个方面分析战争爆发的原因,具有综合社会学与政治学的整合优势,但是,我还是觉得还缺了一面墙,这就是人文或人性方面的原因分析。在我看来,战争最主要的解释是历史的,而不是科学的。

Beijing Notes (4)

A Crime Writer

“I’m not a good writer, but a good copier.” Jia spoke with a finger pointing upward, a sign of his excitement, of which I knew so well since we were school kids together. "But I don’t plagiarize others, I copy Life itself. Yes, Life is more talented than all of us added together." He lit up a cigarette and inhaled, continuing, “Life doesn’t claim copyrights. Isn’t that wonderful?” He blew out smoke in a long breath, resting his restless fingers on the coffee cup.

中南海演义(五)考察艾滋病

【人物情节,均为虚构,若有雷同,纯属偶然】世界艾滋病日到来之际,中办主任令计划茶饭不思。直至今天,只要想起2004年那个艾滋病日,令计划心 里就不由得打哆嗦。那一次,胡锦涛总书记去了北京佑安医院,看望艾滋病患者,群情激动,举世赞叹,一切安排均属万无一失,事实上也取得了很好的宣传效果。 但是,天有不测风云,特别是马后炮的风雨,更不可测。

中南海演义(四)视察内蒙古

【人物情节,均为虚构,若有雷同,纯属偶然】十一月下旬,胡锦涛开完了十七大,身心俱累,想到京城外面走一走,散散心。在令计划的建议下,胡锦涛一 行轻车简从,来到了内蒙古的鄂尔多斯,要深入草原牧区。此刻,自治区党委书记储波和政府主席杨晶小心翼翼,陪伴在侧。总书记看他们战战兢兢的样子觉得好 笑,不紧不慢地说:“我这次来内蒙古,是要向你们提抗议的。我在北京黄沙满天,一口新鲜空气都没有。

中南海演义(三)布置奥运会

【人物情节,均为虚构,若有雷同,纯属偶然】政治局奥运工作部署会议开了整整一天,会议结束时,胡锦涛总书记做总结:“今天这个会开得很好,很及 时,许多重大方针政策都定下来了,大家一定要认真执行。最后,我还想谈一点体会。这次会上大家都畅所欲言,有话直说,这个风气是好的,希望你们回去以后, 带动各自的部门,注重实际,讲实在话,办实事。

中南海演义(二)误食纸馅包

【人物情节,均为虚构,若有雷同,纯属偶然】又是一个闷热的下午,胡总办公室外的蝉鸣格外响亮。但房间内气氛凝重,人人格外低声细语,好像是在医院 的病房里。中办副主任令计划走过宽敞干净的楼道,看了一眼临时堆放着的医疗设备,嘟囔了一句:“飞来的横祸”。他并没有停下脚步,径直走进胡总的办公室。 胡总生病了,斜靠在宽大的沙发里,四周摆满医疗仪器,各种指示灯闪耀不停,像是坐在模拟的航天飞行器里面。

中南海演义(一)起用孟学农

【人物情节,均为虚构,若有雷同,纯属偶然】北京夏夜,万籁俱寂。轿车开进了中南海的边门,孟学农仍然觉得自己是在梦中。这种感觉就像四年前的一次 经历。那时,他刚刚上任北京市长不久,也是一次深夜召见,还记得令计划苍白严肃的神情,向他宣布了中央的决定,撤销他北京市长的职务。“非典啊非典,萨斯 啊萨斯”,孟学农感觉心中刺痛。

Beijing Notes (3) Taking a Walk

Taking a Walk

It was a sunny day and I took a walk in the morning. There were people, mostly elderly, walking along the promenade that threaded its way in a park like a construction site. Yet there was no clue of people minding the noise and dust. “Isn’t this great?” I thought to myself. “They would have been adaptive to a war zone.”

Beijing Notes (2)

Friendship Hotel

肖邦浪漫存古典

昨天晚上年关之际,想把一个笔记本电脑修好,无功而终,查厂家网站,还是丈二金刚摸不着电脑。虽然我的确需要另一部电脑来分担上下载的任务,但是实在没有那个功夫去参透软件问题,索性放弃吧。今天,听鲁宾斯坦的肖邦全集第二张CD(参见《鲁宾斯坦:肖邦全集》欣赏笔记),觉得对肖邦有新的理解,其浪漫中的古典让我玩味不已,证明了我写作实践中的一个知觉:放纵时必要有所约束。

新年决定

新年决定。从今天开始,试一试这个模式:上午写作,下午谋生。晚上自由散漫,听音乐,看闲书,随便了。只是今天早晨起来后,不知道写什么,愣了半晌。最后决定着手《Beijing Notes》,设计上半是讽刺小说,半是游记杂感,吸取中国古人笔记随笔之营养,拟用英文写作。每天这样写下去,一来可以把自己的英文恢复一下,再磨练一下,二来如果觉得还可以,即可结集出版,找找出版社什么的,解决一个万事开头难的问题。

Beijing Notes (1) Prologue

Out from Beijing

Prologue

Today is Juanary 1st, 2008. That's right, another New Year. And my New Year Resolution is, again and not again, to be a writer writing. To be sure, that was partly my last New Year Resolution, but I forgot to put "writing" after "writer", a huge mistake it was, because I basically spend my previous year being a writer THINKING to write or PREPARING to write. Well, such historic error eliminated, I’m ready to proceed.

Then what?

阿格农与犹太人的心灵

我有一套《诺贝尔文学奖全集》,台湾人翻译的中译本,译名什么的往往与大陆的不一样,但是,读起来并不觉得有什么区别,除非你要去读原文。这套书从上次搬家就乱套了,一来不按年份排列,二来养成了习惯,每每随便抓一本,临睡之前轻松一下。中译本的好处只有一个,省时省力,可批量处理,或枪走一线,或刀砍一片,总之,多快好省大跃进,虽然土法炼书的质量有问题。最近,这样读了阿格农(Agnon)的小说是《订婚》,很是异乡情调。

夜雨晨晴记

昨夜入梦夜雨声,今晨开窗艳阳明,不觉心情一振,这是今年最后的一天啊,决定以后每天早晨上午写作,下午干活,这样一来,写字的时间就有保证了。今年没有这个条件,明年有了这个条件,心甚喜。从夜雨到晨晴,心里萌生了几句话:我本一博客,风歌笑孔丘,随风潜入夜,润物到天明。

上载几篇译作

这两年做了一些翻译,皆商业行为,无足道也。其中,为美国国务院翻译其电子期刊,后皆见诸于国务院的网站,介绍美国的方方面面。虽然这些文字都是官样文章,但在翻译过程中,我仍学了不少东西,因为做翻译的,总是要东找西查的,免不了向行家里手请教,故在不知不觉中,甚至在不情不愿中,扩大了知识面。因之,苦差使固然仍然苦差事,但也因苦得利,得可偿失也。

聚合内容