论语笔记(学而篇第一)

学而篇第一  (回目录
【原文】1·1 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
【今译】孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

【评析】这是孔子讲人生之乐,是人生平实的方面,起码在主旨上,这里似乎不是讲什么精神境界或道德修养之类的东西,故不必上纲上线的。其实,每一个人都有各自的乐,叫做各得其乐,有人喜欢登山,有人喜欢钓鱼,都是合情合理的乐。孔子乐什么?第一是“学而实习之”,书生本色也。子曰:述而不作,信而好古,窃比於我老彭(7·1),是这句话的脚注。而且活到老,学到老,乐到老,叶公问孔子於子路,子路不对。子曰:女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔(7·19)。

【原文】1·2 有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为人之本与?”
【今译】有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”

【评析】有子的这句话里面有几个概念值得用心思考,但首先应该把他的概念连接起来看。否定的系列是:孝悌-犯上-作乱;肯定的系列是:孝悌-本立-道生;也就是说,孝悌节制了犯上,而犯上又节制了作乱,这样一来,孝悌就是政治秩序的根本或基石。古代君王按照这个理路以孝悌治天下,中国社会的宗法体制由此而成。但必须指出,孝悌无疑是一种最低的道德秩序的底线,有了这个底线,就不会乱来,不会搞动乱,但是孔子显然不是说,顺从就是不犯上。季氏将伐颛臾,冉有季路见于孔子,被孔子大骂一通(16·1),原因就是学生不能坚持原则犯上,反而姑息政治领导人的错误。孔子对国家领导人的批评非常多,我们不能因此说孔子是犯上或作乱。这样看来,就有两种犯上,一种是没有孝悌的人犯上,一种是有孝悌的人犯上,前者没有道德底线,所以会导致作乱,而后者有道德底线,故能依据原则犯上,从而导致礼,反而强化了秩序。有鉴于此,孝悌也否,天壤之别也,可以说得通。

但必须指出,传统社会的孝悌是一种社会设置,也就是礼,不完全是一种情感因素。进入现代社会,这一套礼没有了,这个孝悌也就要重新界定。如果不重新界定,那么贪官污吏往往都是孝悌的,亦即为了自己家里人的利益而违法乱纪,这显然不可取。在新的社会条件下,这个孝悌应该就是一种人道的精神,或对社会国家与公共利益的关爱。也就是,孝悌的对象与内容发生了变化,但其基本形式还具有合理性。毕竟,人必须放在一个系统中才能够立,礼不存在了,但还是要立于某种社会系统。孔子似乎认为,这个系统是本,马克思说,人是社会关系的总和,比较而言,孔子的讲法更切实际,因为孝悌的内涵既有外在的关系,又有内在的东西,合内外也,而马克思则是以外摄内,有偏颇之嫌。

何为君子务本?如何本立道生?本者,合内外而一以贯之,这个境界是很高的,也很困难。后来者常以内圣外王说事,已有内外分别,不能一也。换言之,天下即我心,我心即天下,乃本立也,若此,道焉不生?从这个角度来理解这个“仁之本”,可以进一步切入孔子的仁政思想。

【原文】1·3 子曰:巧言令色,鲜仁矣。” 【今译】孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”

【评析】 如果我们仅用感官的耳朵和眼睛来辨识一切事务的话,就难免在巧言令色的层次周旋,因为我们仍然缺少心灵的耳朵与眼睛。仁的准则在于心灵的诚恳,所谓不诚无物,故外面的天花乱坠不能算数。但不能因此推论孔子反对审美情感,也不能说孔子否认巧言与令色的价值。子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然後君子”(6·18),但这个文似乎必须有内涵,以内在的仁心尺度来达到某种删节之美或判断之美。因之,看孔子编辑的诗经,若不见其仁心之动于字里行间,就都是巧言令色,见之,方可美不胜收。

然而在这个世界上,凡虚伪矫情的美,都有大量的崇拜者。非虚伪矫情为美,实为虚伪矫情之心也。大凡情感都有一定的范式,它无非是我们内在之心与外在事物之间的关系。凡是根据这种范式所形成的一切东西都使我们喜悦,如文学、艺术、音乐等,故孔子在齐闻韶,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至於斯也”。(7·14)。但人们也会有倒胃口的时候,这往往是因为心物不交,亦即违反了那个范式的期望,故会使高级趣味的人感到不快。

有鉴于此,仁应该是对某种完美关系的实现,并在每一个具体的情境中达到独一无二,尽管仁心相通,心有灵犀一点通,但物物则是不同的,因时空在不断变化,世界上没有两块一模一样的石头。如此看来,孔子厌恶的虚伪矫情也各属一类,只不过是根据不协调的范式而构成的各种事物之间的关系,仁心不具,心不在焉也。故孔子“恶紫之夺朱也。恶郑声之乱雅乐也。恶利口之覆邦家者”。(17·16)。

【原文】1·4 曾子曰:“吾日三省吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【今译】曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”

【评析】人谋、友交、传习者,皆“为人之学”也,孔子云“为己之学”,曾子未得也。

【原文】1·5 子曰:“道千乘之国,敬事而言,节用而爱人,使民以时。” 【今译】孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。

【评析】这十七个字是儒家charity观念的核心内容,与基督教的慈爱观念大异其趣。儒家的慈爱是一种对下层人的体恤,没有人性回复的超越性,起码在这里不是重点。西方的慈爱以上帝为支点而超越,亦即追求慈爱的普遍性。为此,基督教常与将慈爱看作与肉体不沾染的情感,后面是一种没有欲望的爱,没有企图心,没有实用的目的性。儒家的慈爱的目的性非常明确,就是仁的秩序,或者仁政的统治。对我而言,还是老子的观念更有魅力,亦即统治者能做到的最大仁政就是:Leave me alone。

【原文】1·6 子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,汎爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。” 【今译】孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”

【评析】这个顺序很清楚,由近而远,亦即出入孝悌最具体,爱众亲仁最一般,然而不能把这个进路绝对化了,遗憾的是,这恰恰是后世儒学的陷阱。如今中国社会的私情襟带之风盛,腐败之风莫之能御,当知其弊端也。故当逆向求之,由远及近,以爱众亲仁为第一要义,可乎?

【原文】1·7 子夏曰:“贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。” 【今译】子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”

【原文】1·8 子曰:“君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。” 【今译】孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”

【原文】1·9 曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。” 【今译】曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”

【原文】1·10 子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?” 【今译】子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?”

【原文】1·11 子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。” 【今译】孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。”

【原文】1·12 有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。” 【今译】有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”

【原文】1·13 有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。” 【今译】有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”

【原文】1·14 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。” 【今译】孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”

【原文】1·15 子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。” 【今译】子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”

【原文】1·16 子曰:“不患人之不已知,患不知人也。” 【今译】孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”

【评析】怕就怕自己不知道自己。Know Thyself 当为第一知也。